Удачи не существует. Вопрос в том, достаточно ли ты подготовлен, чтобы прогнуть статистическую вселенную под себя.
По аналогии с немецким поняла одну вещь.
"Вы" с заглавной буквы - это уважительное обращение к человеку в единственом числе)
А "вы" с маленькой - ко множественному числу.
То есть писать одному человеку "вы" с маленькой грамматически неверно)
"Вы" с заглавной буквы - это уважительное обращение к человеку в единственом числе)
А "вы" с маленькой - ко множественному числу.
То есть писать одному человеку "вы" с маленькой грамматически неверно)
Да.
А практически - способ показать неуважение.
Но я не помню, чтобы мне это кто-то говорил. Хотя российский язык я учила. О_о Многие же по незнанию так пишут.
То есть надо было в магистратуру или аспирантуру поступить, чтобы узнать сие сакральное знание?
Что-то в этом мире мне не понятно...
А сам писал и буду писать всё с маленькой буквы. Кого-то это задевает, обижает? Ну что ж, это, в общем-то, лакмусовая бумажка, говорящая о том, что и не стоит с такими общаться.
Не претендую на что-либо)
Вопрос - чье письмо и кому?
"Письмо Д. Э. Розенталя читателю относительно правописания местоимения вы"
Там и подпись в конце, не разборчивая правда, но "ДРозенталь" при большом желании можно прочитать.
А уж он-то авторитет.
Спасибо) Однако как же тогда различать "вы" множественное и "вы" единичное? По смыслу? А зачем усложнять жизнь?
Не люблю авторитеты, если они не логичны. Правильное должно быть логичным и удобным.
различать "вы" множественное и "вы" единичное
а зачем это делать? У нас исторически сложилось, что каждый отдельный человек это часть дружины/братства/или ещё чего. То есть, нет смысла отделять себя с большой буквы Я от общества. И если говорят "вы", то и так понятно, что обращаются конкретно к тебе, как к части общества.
"Да вы дебилы" и "да вы дебил" — это одно и то же. В любом случае, ты дебил. В первом случае, как часть группы людей, во втором как отдельный человек.
И, как можно заметить, по контексту всё прекрасно различается, где к кому обращаются.
С таким же успехом, к слову, можно китайцам предъявы кидать, у них-то вообще сплошные интонационные различия. У нас один знаток доходчиво привёл пример, как вместо объяснения в любви можно человека назвать шлюхой, при этом слова одни и те же, и только в одном из них звучание несколько иное.
У нас один знаток доходчиво привёл пример, как вместо объяснения в любви можно человека назвать шлюхой, при этом слова одни и те же, и только в одном из них звучание несколько иное.
А можно в студию? Очень интересно!!!
а зачем это делать?
Нравится, когда все по полочкам.
"Да вы дебилы" и "да вы дебил" — это одно и то же. В любом случае, ты дебил. В первом случае, как часть группы людей, во втором как отдельный человек.
Ты смотришь в суть,а мы все же о форме. К тому же "вы - дебилы" почему-то не так обидно как "ты - дебил". Вроде дебилизм на всех делится и ты сам дебил в меньшей степени)
эм, нет, это товарища в студию я не могу чисто физически внести
Нравится, когда все по полочкам.
русский язык по полочкам не раскладывается. У нас вон с порядком слов-то какие чудеса можно творить! Как это всё можно уместить в универсальные правила? А ты про такие мелочи говоришь.
К тому же "вы - дебилы" почему-то не так обидно как "ты - дебил".
Речь, всё же, идёт не о "вы-ты", а "вы-вы"
И уж тем более никто на диктофон его тогда не писал, а суть именно в звучании.
русский язык по полочкам не раскладывается.
Единственное радует, что говорю на нем с детства. Ибо как это можно выучить, моя не знать...Особенно увлекательно словообразование на ходу)
эм, нет, это товарища в студию я не могу чисто физически внести
А повторить его попросить нельзя?
вот это единственный способ более-менее понимать его
У нас иностранки (латинос) за шесть лет с нуля уже неплохо говорили, лекции писали вперемешку с испанским, но, правда, некоторые обороты не понимали, особенно если чуть исковеркаешь шутки ради=) В общем-то, всё возможно.
А повторить его попросить нельзя?
что-то я очень сомневаюсь, что найду его спустя пять лет
У нас иностранки (латинос) за шесть лет с нуля уже неплохо говорили, лекции писали вперемешку с испанским, но, правда, некоторые обороты не понимали, особенно если чуть исковеркаешь шутки ради=) В общем-то, всё возможно.
Вероятно, испанский чем-то схож) Но согласись - шесть лет - срок немалый. И думаю, что усилий тоже было приложено немало с их стороны)
что-то я очень сомневаюсь, что найду его спустя пять лет
Эх, не судьба...
его, на самом деле, после английского, как мне кажется, легче учить. Как, например, голландский после немецкого=)
Но согласись - шесть лет - срок немалый. И думаю, что усилий тоже было приложено немало с их стороны)
Ну эт само собой, к тому же всё время с нашими ребятами везде тусовались. В цирк там, музеи ходили)
Эх, не судьба...
ну можно же прочих китаеведов поспрашивать
его, на самом деле, после английского, как мне кажется, легче учить. Как, например, голландский после немецкого=)
А ты пробовал? Вот выучу наконец английский и немецкий, и возьмусь за испанский и голландский
Там вон на каком-то сайте можно и послушать, как что будет звучать
Ссылки?
ну я немецкий пару лет изучал когда-то, голландский очень похож. У них только немного гласных побольше в словах и звучит чуть иначе=)
Ссылки?
там ключевые слова "там", "вон" и "на каком-то"
А грамматика голландского?